死別の時

No Momento Separação pela Morte
死はとても悲しいものだ。

A morte é coisa muito triste.

そして、切ないものだ。

E muito dolorosa.

生ある限り、

Enquanto ainda tem vida,

生物は生き続けたいものだ。

Os seres vivos desejam continuar vivendo.

人間とて同じ。

Da mesmo ocorre com os seres humanos.

生き続けんとして

Não continuar vivendo、

いつしか、病が老衰につかまり、

Sem avisar, ser pego pela que doença da selinidade,

死の使者に連れ去られる。

Então ser carregado pelo mensageiro da morte.

死は、夫婦の仲を引き裂き、

A morte separa o (casal) amado da amada,

親子を会えなくてしまう。

Não sendo mais possível aos pais encontrar seus filhos.

愛別離苦の悲しみを

A tristeza da separação dos entes queridos e parentes,

頭では理解していても、

Mesmo que esteja reconhecendo isso,

やはり、ハラハラ、ハラハラと、

De fato, começam a cair

涙はとめどなく流れ落ちる。

Lágrimas incessantes

身内への愛は、

O amor pelos parentes e familiares

ほとんどが執着であると教わっても、

Mesmo tendo aprendido que não passa de apego

仏陀の言葉さえ、非情に響く。

Apenas as palavras de Buda, ecoam duramente.

この世の命が尽き、

Expira-se a vida nesta terra,

愛する人と別れるのは、

A separação dos entes amados

苦しくも、切なく、哀しい。

É ao mesmo tempo sofrida, dolorosa e triste.

わかっている。

Estamos cientes disso.

そうであろう。

Penso que é assim. .

だが、人は死の下に平等なのだ。

Mas, após a morte todos os seres humanos se tornam iguais.

来世での再会を、

Faça do reeencontro com o outro mundo,

心の支えとせよ。

o sustento do seu coração.

「幸福の科学の月刊誌253、心の指針、総裁先生大川」より

Texto da revista CIencia da Felicidade 353, Orientação para o Coração, escrito pelo Mestre Presidente Okawa.

Comentários:

O Mestre Okawa, neste poema para o coração, fala das tristezas do ser humano que ao chegar no momento doloroso da morte deseja continuar vivendo (na terra).

O Mestre reconhece a dor desse momento, mas explica que o sofrimento é decorrente do apego às pessoas, parente e amigos (e coisas materias).

Lembra-nos que, após a morte, todos se tornam iguais, despojados das riquezas, bens e fama.

O Mestre pede para abrirmos os nossos olhos para Verdade Espiritual.

Devemos nos tranquilizar, pois a morte nada mais é que o retorno para o mundo de onde viemos. Nossa origem não é da terra. Nossa origem é do mundo espiritual, por isso partimos de volta para aquele mundo.

Há pessoas que pensam que a vida se acaba com a morte. Mas pelo contrário, por sermos seres espirituais, possuímos a vida eterna e continuaremos vivendo após a morte. Reconhecer que a vida continua e não se acaba é descobrir um dos tesouros da vida, como se tivéssemos atingido uma iluminação.

O Mundo Espiritual é um local de Felicidade, na sua maioria. Após a morte, as pessoas que são boas de coração e levaram uma vida exemplar, retornarão para esse mundo de felicidade. No caso de pessoas negativas, irão para os baixos níveis do mundo espiritual, compatível com sua forma de pensar e agir, provavelmente o inferno ou algo similar.

O Mestre orienta para que vivamos um dia por vez, de forma simples e seguindo o Caminho do Meio (isto é, viver sem exageros para mais ou para menos). A forma como vivemos a nossa vida diária determinará para qual nível do mundo espiritual iremos após a morte.

Isso é resultado da força da atração, tanto falada hoje em dia. Mas na verdade é a Lei da Vida. Iremos para juntos daqueles que pensam de forma semelhante à nossa.

Não é preciso dizer o porque de precisarmos fazer auto-reflexão diariamente do que pensamos e fizemos. É melhor fazermos a reflexão agora e corrigir o rumo de nossas vidas, do que ter que fazer isso lá no inferno, pois será muito mais difícil.

Reverências….